Great experience — this is my second visit. The 洛阳 Big Buddha performance was especially impressive, with the camels and the waterfall scene creating such a stunning atmosphere.
Xi'an Huaxia Cultural Tourism Resort includes Xi'an Huaxia Cultural Tourism Grand Theater, Xi'an Huaxia Cultural Tourism Ocean Park, Xi'an Huaxia Cultural Tourism Water World, Xi'an Ancestral Tribe Attraction, and supporting facilities such as dining and commercial areas. The Grand Theater stages the mobile real-scene performance "Tuo Ling Legend" Show, featuring the world's first rotating and moving audience seating. This innovative production blends modern high-tech elements with the legendary history of the ancient Silk Road camel caravans, delivering an extraordinary visual experience and spiritual impact to audiences while positively promoting Xi'an's glorious cultural heritage from its historical peak periods.
Xi'an Huaxia Cultural Tourism Resort has become a shining new cultural tourism landmark in Xi'an and even Shaanxi Province, thanks to its diverse attractions and well-organized operations. It has won the favor and praise from people of all walks of life and visitors alike. While emerging as a top theme entertainment destination in Northwest China, it has also captured global attention.
"Tuo Ling Legend" Show
Xi'an Huaxia Cultural Tourism Grand Theater, as the iconic building of the Huaxia Cultural Tourism Xi'an Resort project, is designed as a large ellipsoidal structure measuring 142 meters long, 128 meters wide, and approximately 50 meters high, capable of accommodating 3,000 people simultaneously. The theater ingeniously features a central movable seating area, breaking the traditional single-stage performance model. By rotating and moving the audience platform, it transports viewers to optimal viewing positions, offering a brand-new audiovisual experience.
The "Tuo Ling Legend" Show has become an outstanding representative of China's presence under the global performance spotlight, serving as a shining example of the high artistic and scientific standards in the world entertainment industry.


The mobile live performance "Tuo Ling Legend" Show, conceived and directed by Xia Chunting, Chairman of Huaxia Cultural Tourism Group, takes the Belt and Road Initiative as its central theme. It delves into Tang Dynasty traditions, tracing the ancient Silk Road caravan routes to showcase Xi'an's glorious historical legacy through positive storytelling. The show consists of six acts: "Farewell Journey," "Wolf Attack Peril," "Exotic Encounters," "Divine Rain Cleansing," "Hero's Homecoming," and "Golden Age of China." Designed to be visually stunning, musically captivating, and thoroughly entertaining, it follows newlyweds separated by the husband's westward caravan journey—surviving volcanoes, avalanches, sandstorms, deserts, and wolf ambushes. Upon returning with goods, the caravan witnesses miracles at Bamyan before reuniting with loved ones in Chang'an. With 47 patented technologies, 20 camels, and 30 wolves performing daring stunts, the show immerses audiences in thrilling desert adventures, the mystical chime of Silk Road camel bells, vibrant foreign cultures, and the splendor of Tang Dynasty glory—a resounding echo of China's millennia-old heritage.

Act 1: A Thousand-Mile Farewell
The old wharf of Guangyuntan connects Rome to the west and the Three Rivers to the east, serving as an indelible snapshot of the prosperous Tang Dynasty. Embarking on the Silk Road from here became a fervent pursuit for the courageous men of Tang. Despite the hardships faced by camel drivers along the way, they pressed forward with unwavering determination. Fortunes were made, and dreams realized, as many amassed great wealth, while others left their bones forever on the Silk Road—sacrifices that brought prosperity to their homeland and glory to the Tang Empire. The road was long, hearts were heavy, and farewell tears soaked their robes. Though one may accompany a traveler a thousand miles, parting is inevitable. Here lies the essence of Tang's farewell sentiments.


Act Two: Peril on Wolf Pass
The Western Regions boast a myriad of breathtaking landscapes, with the Silk Road offering endless wonders along the way. As a crucial passage of the Silk Road, the Western Regions are painted with a mystical charm by the witty tales of Afanti, yet the treacherous "Wolf's Path" remains an unavoidable trial for camel caravans. Undaunted by danger, the caravan workers pressed forward against all odds—battling wolves for passage and defying fate itself—a sight so moving even monkeys would shed tears. Overcoming countless challenges, from volcanic eruptions and avalanches to bandits and the deadly desert, the caravans left behind legendary tales of perseverance for future generations.

Act 3: Exotic Charm
The camel caravan finally arrived in the prosperous ancient Rome after enduring countless hardships. Many other caravans had already gathered in the streets, where the bustling market was filled with dazzling arrays of silk, porcelain, and various goods. Elegantly dressed Roman maidens captivated the camel drivers with their graceful dances, leading them to an open-air stage. There, the drivers showcased their masterful Chinese martial arts and acrobatics alongside the extraordinary skills of blue-eyed gladiators—a perfect fusion of Eastern and Western cultures, delivering an absolutely spectacular performance that displayed a unique Chinese charm in foreign lands.


Act 4: Cleansing Rain
The camel caravan, laden with goods and the joy of homecoming, arrived in Bamiyan where they fortuitously encountered the eminent Tang Dynasty monk Xuanzang and his entourage on their westward journey to obtain Buddhist scriptures. Traveling together, both groups enjoyed a most pleasant companionship. The camel drivers also took the opportunity to worship at the Bamiyan Caves, making vows before the Buddha for the caravan's safe journey and praying for an early reunion with their families back home. As if blessed by heaven, a timely auspicious rain washed away the dust of travel, bringing good fortune for the journey home. With renewed confidence and joy, the caravan set off cheerfully on their way.


Act V: The Return of the Beloved
The camel route was the Silk Road that connected the great prosperity of Eurasia, and the camel caravans were the wooden shuttles weaving bonds of friendship along this ancient path. Generation after generation of camel drivers risked their lives to tread these routes smooth, while their hometowns remained the sweet dreams that guided their hearts homeward. Laden with harvests and hopes, the joy and longing made the homebound camel bells ring especially clear. Xiu'er and her sisters waited year after year, day after day, beneath the ancient tree at Baqiao, until at last—look, they have returned...

Act 6: Prosperous China
The camel caravans and horse caravans served as friendly envoys connecting nations across Eurasia. The Silk Road facilitated international exchanges, boosted economic growth and national strength in Eurasia, and strengthened friendships and relations among countries. It ushered in the prosperity and flourishing of the Tang Dynasty's golden age. Envoys from all nations gathered in joyous celebration of friendship, with the Tang emperor extending wishes for the Silk Road's prosperity and China's enduring greatness.





























Great experience — this is my second visit. The 洛阳 Big Buddha performance was especially impressive, with the camels and the waterfall scene creating such a stunning atmosphere.
Un espectáculo maravilloso. Ha sido una autentica locura visual. Me ha encantado
The sets are all good, with a relatively novel design. The auditorium rotates 360 degrees, switching between six scenes. If the plot had a little more dramatic tension, it would have been better. The storyline is a bit thin, which is a bit regrettable. It is suitable for children to watch.
来西安一定要去看一场《驼铃传奇》秀!!驼铃传奇秀有360度全方位旋转的舞台,舞台围绕观众呈一个圈,观众席原地自转以更换场景,转动的时候大家都大声感叹,第一次见这种形式。该秀共分为七幕,包括《岁月再现》、《送君干里》、《狼道遇险》、《异国风情》、《祥雨洗尘》、《迎郎归来》和《华夏盛世》。整场演出时长约一个小时,讲述了大唐时期追寻驼队丝绸之路的故事。演出中还有20头骆驼和30只"狼"步参与出演,让观众仿佛穿越到千年之前的丝绸之路。剧情紧凑连贯,通过火山、地震等舞台特效,让你身临其境,深深吸引着你的视听感受。这场演出不仅能带你领略历史的风采,还能让你感受到音效与视觉冲击力。剧院可容纳3000人同时观看,场面震撼,舞台效果堪称一流,尤其是骆驼队伍和狼群出现的时候,很震撼!!祥雨洗尘的时候,瀑布直下,真的非常壮观。小朋友们很兴奋用这种非常形象的演绎手法演绎出开辟丝绸之路的艰难,让大家都了解到这段独特的历史,真的很有教育意义。
The Camel Bell Legend Show is so wonderful, the scene is really shocking, and it has an immersive feeling of historical knowledge, cultural entertainment and artistic level. After watching it, I feel proud of the honor of being in China in this life! I am also amazed at the hardships of my ancestors in opening up the Silk Road, and praise their wisdom and bravery! I am also deeply touched by the hardworking, simple, kind and brave folk customs and national spirit! Thumbs up for the ancients! Thumbs up for the Huaxia Cultural Tourism Planning Team! The Chinese national spirit will always shine!
The Camel Bell Legend Show is a very exciting stage play that shows the history and cultural features of the Silk Road from a unique perspective. The whole play has a compact plot, distinct characters, and excellent music and dance. The audience can feel the rich exotic customs and profound historical heritage while watching. It is an excellent drama worth watching.
[Fun] 360° panoramic performance, very rich experience, sitting in the seat, the seat rotates by itself, a very interesting viewing experience, never had before, more immersive than the 3D movie in the cinema; there are also wolves running wildly, it is simply full of excitement🤩🤩🤩👻 [Cost-effectiveness] Rich plot experience, come and see it once, it is definitely worth it, come to Xi'an to play, you must see it. 😁
With the opening of Eternal Love, Xi'an deserves the title of the performing arts capital. Song of Everlasting Sorrow, 12.12, Eternal Love and Legend of Camel Bell are known as the four major live performances in the ancient capital of 13 dynasties. If one of them is put in other provinces, it can be a signboard. Xi'an has four of them at once. Wow. Recommendation reason: Compared with the grandeur of Song of Everlasting Sorrow, the completeness of the story of Xi'an Incident, and the sexiness of Eternal Love, Legend of Camel Bell is more realistic: the wolves in the performance are real wolves, and the water of Tongtian Waterfall is brought from the river outside. It is really exhausting to create the real scene. Transportation: It is a distance from the city, and it is best to drive by yourself. It is a large resort here. In addition to this performance, there are also water parks and so on, so you can also consider staying here. Tips: You don't have to be in the front when booking tickets, but you must be facing the stage!