Day and night, the building has always been an obvious landmark in the road along the port into the main city, and you can see the small square down the bridge that changes in color at night. The height of the entire clock tower is OK, but alone is like a small piece of the street, watching the people waiting at the bus terminal next to it. Even the clock tower has designed tunnels to increase the beauty of the building.
More
Day and night, the building has always been an obvious landmark in the road along the port into the main city, and you can see the small square down the bridge that changes in color at night. The height of the entire clock tower is OK, but alone is like a small piece of the street, watching the people waiting at the bus terminal next to it. Even the clock tower has designed tunnels to increase the beauty of the building.
The Albert Bell Tower, in the center of Belfast, is the clock tower of Queen Victoria's memorial to her deceased husband and is also a landmark building in Belfast. There are many bars and restaurants around, big fish and town hall are also nearby. The graffiti opposite is very creative.
Completed in 1876, the Albert Bell Tower is a monument built in front of a St George's Church square. The architecture is exquisite, including gilded minarets, multi-colored marble, platinum works, mosaics, and huge gilded and wrought iron fences.
you will pass by this if you walk from titanic belfast back to city centrenot much to see underneath (you can't feel it is tilted) but a good photo checkpoint to show you have visited belfast
,为贝尔法斯特最知名的地标建筑,是为了纪念早逝的维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王而建造的。
钟塔高度不低,看起来很显眼,好特别的象征。建议来参观。
这是贝尔法斯特的地标式建筑之一,为了纪念维多利亚女皇的丈夫阿尔伯特王子而建。此钟楼比垂直线倾斜1.25 米,塔高35 米。纪念钟至今已有120多年的历史,由威廉姆·巴瑞设计,他也是贝尔法斯特阿尔斯特大厅(Ulster Hall)的设计者。纪念钟被称为是法国与意大利哥特式风格的完美融合,也被当地人叫作贝尔法斯特的“比萨斜塔”。