Inner Mongolia is so cold at night, there is no heating utensils in the camp yurt, there is no TV and computer entertainment, and the only solution is a bonfire party for a long night. There are obviously so many mosquitoes, but as long as you sit around the stove, you will not be bitten, and it will not be cold, and it will not be cold. From the beginning to the end, I sat down to various performances and big adventures. I saw everyone’s no-floor and no lower limit. The last piece of 50 cents of the robbing battle was really simple. It was too fierce. I played until 12 o’clock in the morning and slowly ended the meeting, but everyone had a great time. I guess I can't sleep.
More
Inner Mongolia is so cold at night, there is no heating utensils in the camp yurt, there is no TV and computer entertainment, and the only solution is a bonfire party for a long night. There are obviously so many mosquitoes, but as long as you sit around the stove, you will not be bitten, and it will not be cold, and it will not be cold. From the beginning to the end, I sat down to various performances and big adventures. I saw everyone’s no-floor and no lower limit. The last piece of 50 cents of the robbing battle was really simple. It was too fierce. I played until 12 o’clock in the morning and slowly ended the meeting, but everyone had a great time. I guess I can't sleep.
中午时分就到达了露西营地。营地紧邻着“亚洲第一大湿地”,自然生态环境优美,山间白桦林、松林连绵成片,营地前额尔古纳河流淌而过,映射出壮观秀丽的河谷湿地景观。营地由木屋别墅群、树屋群以及蒙古包群组成,而我们今晚就会入住这里的蒙古包了。可供游客入住的蒙古包之间有一栋稳固的大房子,可以在这里烧火做饭洗澡各种。周围是漂亮的树林湿地,各种漂亮的树屋小木屋,在这里住一晚感觉应该会很棒吧,虽然弊端是蚊子确实很多。
露西营地有很多在建的小木屋,而且样子都很现代,建在树林之间感觉很安稳宁静。我们当天晚上睡帐篷,已经比我想象中的好太多。蒙古包里有五张小床,而且都是很干净的白色床单,有蚊帐,有电,靠近「间谍基地」还有wifi。有的蒙古包就更豪华一些,地板还铺了瓷砖,顶棚也明亮一些。沿着栈道可以看到湿地真正的样子,除了植物不一样,其他的真的超级像雨林,河水也是黄黄的,河道弯弯曲曲不知道会通向何处,假如可以乘舟进入那肯定又是一场探险。湿地最为狂野的一面就是滩涂边上黑压压的蚊子,好似走慢点就会被吞没一般。午饭后百无聊赖,就一个个木屋去找,看下有没有没锁门的。结果是真有,空空的木屋假如摆上家私一定很精致。